El conocimiento de los profesores croatas de inglés como lengua extranjera sobre la dislexia y la enseñanza a estudiantes con dislexia: ¿su práctica es inclusiva y amigable con la dislexia?

Authors

Abstract

La dislexia es una dificultad de aprendizaje frecuente basada en el lenguaje y, por lo tanto, puede afectar significativamente el aprendizaje de un idioma adicional. Los estudiantes con dislexia a menudo tienen dificultades en un aula de idiomas si el profesor no altera los enfoques de enseñanza y proporciona las adaptaciones adecuadas. En la presente investigación, analizamos las prácticas de enseñanza de 16 profesores de inglés como lengua extranjera de escuelas primarias y secundarias croatas para ver si son inclusivos y amigables con la dislexia. El análisis de datos cualitativos recolectados a través de una entrevista en profundidad, que, entre otras, incluyó tareas situacionales, sugiere que los participantes utilizaron prácticas inclusivas solo en cierta medida y su uso varió según la etapa de la educación (primaria o secundaria). Los resultados corroboran así los hallazgos de investigaciones anteriores con un enfoque similar de análisis. El documento también analiza las creencias de los participantes sobre las adaptaciones y los enfoques de enseñanza recomendados para los estudiantes con dislexia.

Keywords:

dislexia, inglés como lengua extranjera, conocimiento de los profesores, creencias de los profesores, prácticas inclusivas

Author Biographies

Zrinka Fišer, University of Slavonski Brod

Department of Social Sciences and Humanities, University of Slavonski Brod (Croatia)

Agnieszka Kałdonek-Crnjaković, University of Warsaw

Institute of English Studies, University of Warsaw (Poland)